Перевод "screw jack" на русский

English
Русский
0 / 30
screwшуруп гайка винт навернуть ввинчивать
jackдомкрат гюйс
Произношение screw jack (скру джак) :
skɹˈuː dʒˈak

скру джак транскрипция – 31 результат перевода

You came and took one look, saw what this place had become.
"Screw Jack Manning," you said,
"and screw the housing authority."
Ты пришел и бросил один взгляд, увидел, во что это место превратилось.
Сказал: "Гребаный Джек Мэннинг",
"и гребанное жилищное управление".
Скопировать
We've got one shot to prove Carter's theory.
Don't screw it up, Jack.
Is not astronomy one of your hobbies, O'Neill?
У нас есть попытка доказать теорию Картер.
Не облажайся, Джек.
Разве астрономия не твое хобби, O'Нилл?
Скопировать
- Here, here, keep it - Great.
And, Jack, don't screw this up.
- What about the cop in the hospital?
Вот Оставь себе.
И прошу тебя, Джек, не облажайся.
- Что с полицейским в госпитале?
Скопировать
Wes is asleep.
The nurse won't wake him up, but when they do wake him up, he's going to return Jack's call, tell Jack
There's really no need for an Orange Alert.
Уэс спит.
Медсестра не хочет его будить, но когда он проснётся, он перезвонит Джеку, пошлёт его подальше, и мы сможем продолжить работу.
Нет никакой необходимости бить тревогу.
Скопировать
Now.
Screw you, Jack.
When is Daddy coming home?
Ясно?
Да пошел ты, Джэк!
А когда папа придет?
Скопировать
I appreciate the thumbs up.
Just don't screw it up, Jack,
Because if you break her heart...
Спасибо за поддержку.
Просто не облажайся, Джек,
Если ты разобьёшь ей сердце
Скопировать
He's my brother.
Screw that, jack.
Your brother is a sketchy, thieving perv, and you don't have to live like this.
Он мой брат.
Забей на это, Джек.
Твой брат - жалкий подонок, и тебе не нужно жить так.
Скопировать
You came and took one look, saw what this place had become.
"Screw Jack Manning," you said,
"and screw the housing authority."
Ты пришел и бросил один взгляд, увидел, во что это место превратилось.
Сказал: "Гребаный Джек Мэннинг",
"и гребанное жилищное управление".
Скопировать
Oh, come on.
Screw you, Jack.
Actually, no, that's the last thing that'll ever happen.
- Ну ладно тебе.
- Да имела я тебя, Джек.
Хотя, нет. Это было бы последнее дело.
Скопировать
The terminal he's using only has a single-core processor. Really?
Or are you just saying that to screw over Jack again?
How do I know you're telling the truth?
У его терминала одноядерный процессор.
Или ты говоришь это, чтобы Джек снова облажался?
Как мне знать, говоришь ли ты правду?
Скопировать
Then why are you in here?
Don't screw me around, Jack.
You don't know what you're dealing with.
Тогда почему ты здесь?
Не пытайся обхитрить меня, Джек.
Ты понятия не имеешь, с чем связался.
Скопировать
He saw who did it.
Don't screw me around, Jack.
You don't know what you're dealing with.
Он видел, кто это сделал.
Не крутись вокруг меня, Джек.
Ты не знаешь то, с чем ты имеешь дело.
Скопировать
And, unfortunately, it was built on a swamp, and typhus and typhoid were absolutely ravaging the population.
So they decided, with good old American know-how and sort of optimism, they would jack the city up, they
And there you can see the grey bit all along the bottom, because they literally were screwing it up, while people were living in it.
И, к сожалению, строили его на болоте. А сыпной и брюшной тиф истребляли население.
И было решено воспользоваться ноу-хау коренных американцев и их же оптимизмом, и приподнять город. Поднимали его при помощи некоего подобия домкратов.
Видите эту серую часть вдоль низа здания. Город в буквальном смысле поднимали, вместе с людьми, которые в нём жили.
Скопировать
What?
The screw cap?
God knows why they have to...
Что...?
Крышечку отвинтить...?
Черт знает, зачем они...
Скопировать
Me?
For opening the screw cap?
No. For the prize you're going to Delhi for.
Меня?
За то, что крышечку открутил?
Нет, по поводу премии, за которой вы едете в Дели...
Скопировать
- Nejiko.
"A woman with a loose screw (Neji)." And you?
I don't have a name.
- Недзико.
"Бесшабашная женщина". А тебя?
У меня нет имени.
Скопировать
This is a high pressure strike.
You are going to need a stronger screw than this.
Don't touch it.
Это - штрек высокого давления.
Потребуется более сильный винт чем этот.
Не трогайте это.
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
Jack Kimbal and Dr. Victor Kaminsky.
We spoke with mission commander, Dr. David Bowman and his deputy, Dr. Frank Poole.
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Скопировать
No.
Just one more little screw will do it.
There.
- Нет. - Правильно.
Еще винтик, и готово.
Вот.
Скопировать
- Ah!
Did someone get jack your car?
- Yes, to my shame!
- А-а-а!
Кто-то подрочил на Ваш автомобиль?
- Да, к моему стыду!
Скопировать
Other Earth synonym:
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Другие синонимы на Земле:
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Скопировать
Jack the Ripper.
Jack the Ripper?
Well, that's ridiculous.
Джек-потрошитель.
Джек-потрошитель?
Это смешно.
Скопировать
- Yes, all men die.
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
- Да, все люди умирают.
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Скопировать
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Or is it?
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
Или нет?
Скопировать
It's a present for you
The cheetah's name is Jack
- But he doesn't know
Это тебе подарок!
Эй, Джек! Гепарда зовут Джек,
- но он этого не знает!
Скопировать
I'm scared anyway
Be good, Jack
I'm sleepy. I want to have a really good sleep
Нет. Я боюсь. Я все равно боюсь!
Спокойно, Джек!
- Я хочу спать, хочу выспаться как следует!
Скопировать
I'm staying here, Margherita
- Jack, we're staying here
- No. You are going!
Я остаюсь здесь, Маргарита.
- Эй, Джек, остаемся?
- Нет, ты уйдешь!
Скопировать
Have I done the right thing by leaving?
Jack, stop it!
Do you think that I can solve my problems by running away?
Правильно я сделала, что уехала?
Успокойся, Джек!
Ты думаешь, что, убежав, я решу свои проблемы?
Скопировать
Yes.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
He's had a terrible shock.
Да.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Он перенёс ужасный шок.
Скопировать
We have a flat tyre, people.
Ernest, get a jack.
Hurry.
Дети мои, проколота шина.
Эрнест, давай, снимай.
И побыстрей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов screw jack (скру джак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screw jack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скру джак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение